Истории о «тупых американцах»

В последнее время появилось множество правдивых историй о «тупых американцах». Исторически сложилось так, что американцы почти ничего не понимают в иностранных государствах, культурах и языках.

Около 10 лет назад во время командировки в Германию со мной случился ужасный казус. Я поехал в Висбаден на деловые переговоры. Конференц-зал временно стало моим офисом. Однажды все уже ушли домой, а я остался в офисе и хотел поработать еще несколько часов, поскольку по чикагскому времени было только семь часов вечера.
Я разговаривал по телефону, когда в кабинет вошел техник и начал что-то чинить. После разговора по телефону я мужественно произнес «guten abend». Я думал, что он ответит мне тем же и на этом наш диалог закончится. Однако техник с явным немецким акцентом ответил мне на английском языке: «Добрый вечер. Прошу прощения. Мне доложили о неполадках, и я пришел узнать, что нужно починить».

Прошу заметить, что я видел этого человека впервые. У него могло быть высшее лингвистическое образование, в чем я очень сомневаюсь. После этого опуса я постоянно думаю о трех вещах:

Неужели любой человек в Германии со средним образованием владеет английским языком? Могло ли подобное случиться в одном из офисов США?

Зная, что я американец, рабочий предположил, что я не владею немецким языком. Он хотел, чтоб я его понял и поэтому заговорил со мной на английском языке.
Я никак не могу забыть об этом случае. Как хочется, чтобы в США существовало что-то подобное.

Почему же так много историй о «тупых американцах»? Я вспомнил ссору между американской дамой и продавцом одного парижского магазина, который отказался брать доллары.
Стереотип высокомерных и невежественных американцев возник в 1950-е годы, когда американская экономика поддерживала ослабшую экономику европейских стран после Второй мировой войны. Неужели за последние 50 лет ничего не изменилось?

Мой дедушка и его брат жили вместе с нами, они говорили на испанском языке. Поэтому я считают, что каждый выпускник средней школы обязан знать английский язык и, по крайне мере, один иностранный.
Несмотря на все это существуют исторические предпосылки нашей антипатии к изучению иностранных языков. В европейских странах исторически сложилась традиция изучения второго иностранного языка в первую очередь в связи с их размером, количеством населения и близости. Такого просто не существует в США.
Например, вы находитесь в Амстердаме (Голландия) и всего за 2 часа 45 минут, проехав 178 миль, вы окажетесь в Бонне (Германия). В то же время, например, из Сиэтла в Монреаль вы доберетесь за 44 часа, проехав 2949 миль.
В Нидерландах английским владеет приблизительно 85% населения, в Германии — 55-60%, во Франции — 25%. Во всем Европейском Союзе английским владеет приблизительно 45% населения, в Нидерландах, Дании и Швеции – 8 из 10 человек. И это количество постоянно растет.

В США же все наоборот (хотя за последние 27 лет прослеживается обнадеживающая тенденция). В 2000 году американским институтом были проведены исследования. В итоге оказалось, что 47 млн. (18% от всего населения США, которое составляет 262,4 млн.) со своими родными общается не на английском языке. В 1990 году эта цифра составляла 31,8 млн. человек (14%), а в 1980 — 23,1 млн. человек (11%).

Поэтому в 2000 году по сравнению с 1980 годом количество говорящих на другом языке удвоилось. Это произошло из-за того что английский язык стал мировым языком делового общения и все меньшее количество американских бизнесменов желает изучать иностранные языки.

Даже несмотря на то, что многие жители не англо-говорящих стран владеют английским, мы не должны пренебрегать другими языками.
Все это привело к тому, что зачастую американцы не знают названия той или иной страны, фамилию главы ее правительства и географическое положение. Чтобы нас начали уважать в мире мы должны перестать считать себя пупом земли и начать изучать иностранные языки.
Корни неуважения и безграмотности легко найти в системе образования. Например, в отличие от США, в Испании иностранный язык преподается с восьми лет.
Я всегда восхищался и уважал людей, которые понимают, читают и пишут на иностранных языках.

Будучи американцем, я хочу, чтобы Америка процветала, и ее уважали во всем мире. Поэтому необходимо предпринять серьезные шаги в этом направлении.

Автор: Ralph Strozza

Источник: InterPro Translation Solutions

Комментарии