Язык СМС. Языковая революция

Недавно в школьном эссе 13-летней ученицей из Шотландии было написано следующее: «My smmr hols wr CWOT». «B4, we usd 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3 :- kds FTF. ILNY, it’s a gr8 plc.» По информации британской газеты The Telegraph, остальная часть эссе написана в таком же стиле.

«Я не могла поверить в то, что увидела», — сообщила учительница газете. «Текст содержал каракули, большинство из которых просто нельзя было перевести». язык СМС

Это произошло из-за того, что учительница не знает язык написания текстовых СМС-сообщений на мобильных телефонах, который выбрала ученица неряха для написания своего эссе. Далее в The Telegraph следовал «перевод»: «Мои летние каникулы – это полная трата времени. В прошлые годы мы ездили к моему брату в Нью-Йорк, его подруге и к их трем плачущим детям. Мне нравится Нью-Йорк. Это хороший город». Девочка извинилась за неиспользование обычной английской речи: текст был «легче».
Этот же текст был замечен позже в экзаменационных билетах по английскому экзамену в шотландской школе, что встревожило читателей Telegraph в «кризисные времена». По информации газеты «эксперты в сфере образования озабочены потенциально-разрушительным эффектом на грамматику написания СМС-сообщений».

Но если у кого-то в этой истории и существуют грамматические недочеты, то этим человеком является учительница, из-за неумения расшифровать «язык» ежедневно используемый миллионами людей. Конечно, грамотность ученицы тоже ставится под сомнение, интеллектуально; она не учла актуальность использования того или иного языка в тех или иных ситуациях. В большинстве своем мобильные телефоны являются двуязычными, и студенты знают какой язык и когда следует использовать. Однако в недалеком будущем эксперты в сфере образования не будут говорить о том, что «распространение мобильных телефонов с возможностью отсылать СМС-сообщения дает ученикам возможность расширять свои знания в символической логике и применять их в новых и креативных областях».

Даже если они это и скажут, вы не прочтете об этом в газетах.

Комментарии